ロシアで日本製品を模倣した商品が増加。スーパーマーケットに「エボシビール」などが登場し、日本ブランドの人気が影響。
特に、モスクワのスーパーマーケットでは「エボシビール」という名称の缶ビールが販売されており、そのパッケージには日本の武将をイメージしたイラストとともに「ジャパニーズ・スタイル・ビアー」という文言が記されています。
この商品は、日本の有名ブランドに似せたデザインが施されており、日本からの輸入品が減少する中で、ロシア国内での日本ブランドの人気を反映しています。
さらに、漢字で「純度」と表記された洗濯用洗剤や「高山」というエンジンオイルも見られ、これらのパッケージには不自然な日本語が使われています。
ロシア経済の専門家である北海道大学の服部倫卓教授は、ロシアの消費者が日本製品に高品質のイメージを持っているため、日本風のブランドイメージを打ち出すことが重要であると指摘しています。
日本からの輸入品が減少する中、ロシア国内では日本ブランドが高い人気を誇っており、このような模倣商品が出回る背景には、プーチン政権が一般国民の生活に影響を与えないという神話を守りたいという意図もあると考えられています。
日本の大手アパレルブランドの店舗跡地には、似たようなロゴや内装を持つ店が現れ、さらに日本人形なども飾られていることから、日本文化への憧れが伺えます。
このように、ロシアでは日本製品を模した商品が増え続けており、その背景には経済制裁や国際情勢が深く関与しています。
参考リンクhttps://news.yahoo.co.jp/articles/b4d8f5433e658c8ba031bc889d9835a6ebc1beb1
コメントでは、ロシアにおける日本製品の模倣が進行していることが多くの人々に認識されていました。
特に、企業が撤退した後にロシア側がその設備を接収し、丸亀製麺などの名を変えて営業を続ける状況が取り上げられ、味の再現が難しいことが強調されていました。
多くのロシア国民が本物の日本の味を知らないため、誤解が生じていることが懸念されていました。
また、過去から西側ブランドの模倣が中国や韓国で行われてきたことも指摘され、ロシア国民がそれを当たり前と考えているという意見もありました。
さらに、プーチン政権が日本を敵視している中で、日本製品の販売が逆に反発の象徴となっている可能性が示唆されていました。
コメントの中には、模倣商品の製造元についての疑問や、デザインが中国風であることを指摘する声もあり、興味本位で試してみたいという意見もありました。
過去の経験を踏まえたコメントでは、ロシアでの模倣商品の歴史が語られ、怪しい日本語を使った商品が存在したことも触れられていました。
全体として、ロシアにおける日本製品の模倣が文化的な誤解や政治的な背景と絡んでいることが浮き彫りになっていました。
ネットコメントを一部抜粋
卑劣なロシアは、撤退した企業の設備を接収し、丸亀製麺などはマルと名前を変え営業している。
プーチンは、日本を敵性国家と位置付け、あらゆる対話を拒む状態にあった。
デザインから中国のような気がする。
品名やパッケージは明らかに日本製をイメージしている。
30年位前、語学留学でもモスクワに滞在しましたが、その時も酷かった。
本物を知らないから可哀想だなぁ。