日本の知識人が日韓基本条約の解釈統一を訴え、歴史的問題の解決と日朝国交正常化の必要性を強調した。
東京大学の和田春樹名誉教授や月刊誌「世界」の岡本厚元編集長ら29人が参加したこの声明では、1965年に締結された条約の解釈における日本と韓国の違いを狭める必要性が強調された。
彼らは、条約第2条にある「1910年8月22日以前に締結された条約は無効」との文言について、日本政府が併合を「合意」によって成立させたと主張しているのに対し、韓国はその条約が不法に結ばれたものであると反論していることを指摘した。
さらに、和田教授は日本側が歴史的な反省を行わず、植民地支配を正当化してきたことが現在の問題を生んでいると批判した。
声明はまた、日朝国交正常化交渉の再開も訴え、地域の緊張を和らげるための重要性を強調した。
彼らは、対立から協力へと進むことが真の友好関係を築くための基盤であると信じていると述べた。
参考リンクhttps://news.yahoo.co.jp/articles/cee2d35000e2d8e170c6aeae876005bb36a1ff1c
日韓基本条約の解釈に関するコメントには、韓国側の解釈が曲解されているとの指摘が多くありました。
特に、韓国では条約の内容が2005年に公にされるまで多くの人々がその詳細を知らなかったという点が強調されていました。
日本側から見れば、条約の文言は明確であり、韓国側の解釈に合わせる必要はないとの意見が多かったです。
また、韓国政府が自国の歴史教育や条約に対する理解を改めるべきとの声もありました。
さらに、協定に基づいて国際司法の場での解決を提案する意見もありましたが、韓国側がその提案を拒否しているという指摘もありました。
歴史的な背景として、日韓併合が国際法上有効であったことや、当時の国際社会の認識も重要視されており、韓国の自己都合による解釈の変更に対する懸念が示されていました。
全体として、日韓関係の改善には歴史認識の正確な理解が不可欠であるとの意見が多く見られました。
ネットコメントを一部抜粋
日韓基本条約の内容が、韓国内で公にされたのはいつかというと、2005年です。
敵対から和解へ、対立から協力へ、対等で相互を尊重する精神こそが、真の友好を築く基礎になると信じる。
解釈違いが発生したんだから、協定に基づいて国際司法の場で決着を付ければいいだけの話だろ。
日韓併合は当時、国際的にも正当な行為と認められており、全く問題にならない。
韓国政府が韓国内での説明を行えばいいだけの事ではないでしょうか。